Падтрымаць каманду Люстэрка
Беларусы на вайне
  1. Один из иностранных банков ввел новые ограничения для беларусов. Они оказались масштабнее, чем сообщалось ранее
  2. В Офисе президента Украины пояснили, что имел ввиду Зеленский, когда сказал, что Россия «что-то готовит в Беларуси этим летом»
  3. Помнік пратэсту ў цэнтры Мінска. Успамінаем, як увесь горад выйшаў на вуліцы патрабаваць вызвалення палітвязняў — і трапіў пад агонь
  4. Для кіроўцаў з'явілася змяненне, пра якое лепш ведаць на выпадак ДТЗ
  5. Ёсць праблема з пенсіямі, пра якую кажуць нават афіцыйныя прафсаюзы. Паглядзелі, якая з ёй сітуацыя
  6. На рынку нерухомасці ў Мінску чакаюцца перамены — экспертка расказала, што можа змяніцца і што на ім адбываецца цяпер
  7. МЗС Літвы адказала на прапанову Беларусі аднавіць рух пасажырскіх цягнікоў паміж краінамі
  8. «Аперацыі могуць быць прыпыненыя». Адзін з банкаў папярэдзіў кліентаў, што лепш паведамляць пра паездкі за мяжу
  9. Тихановская и Лукашенко сделали заявления ко Дню труда. Они звучат словно из разных вселенных
  10. Кочанова пояснила, что будет с пенсиями и зарплатами. Есть над чем задуматься, если учесть ожидаемый дефицит казны и прогнозы экономистов
  11. Наталья Эйсмонт прокомментировала освобождение Юрия Зенковича — фигуранта дела «о попытке госпереворота»
  12. Россия требует полной капитуляции Украины и отклоняет мирные инициативы — ISW
  13. КГК и прокуратура пожаловались Лукашенко на растраты в важной для него сфере. «Зеркало» получило закрытые документы — что в них
  14. Пока другие отрасли в убытках, нашелся новый драйвер экономики: у всех его топ-предприятий — рекордная прибыль
  15. BYSOL: У силовиков новая тактика для людей с «протестным бэкграундом», которые возвращаются в Беларусь
  16. У траўні будзе тры выходныя дні запар. Што пра гэта важна ведаць работнікам і наймальнікам


Беларуска Анна два года прожила в Японии, она замужем за гражданином этой страны. Девушка вернулась в Беларусь и рассказала в TikTok о замеченных ею отличиях таких далеких государств, а также о полученных в эмиграции привычках.

Беларуска в Японии. Фото: Telegram / kksks2121
Беларуска в Японии. Фото: Telegram / kksks2121

Беларуска провела два года в Японии, будучи замужем за японцем. Работала официанткой. А позже столкнулась с чувством тошноты при виде мужа и нервными срывами. В итоге вернулась на родину и рассказала о своем опыте. Oна считает Японию не подходящей для своей жизни.

По приезде в Беларусь «первое, что ударило в нос, — это сухой воздух». Со слов Анны, в Японии влажно и жара +30°С ощущается как +50°С. Еще одно удивление — это длинный день в Беларуси. В Японии летом темнеет около 19.00. А третье, что удивило девушку, — это очень добрые в сравнении с японцами беларусы.

@ms.ankka

Что удивило по приезде в Беларусь

♬ оригинальный звук 🇯 - Анюта в Азии

«По сравнению с японцами, беларусы очень открытые. Я привыкла к тому, что в Японии все очень закрыто, никто ни к кому не лезет», — рассказала она.

Кроме того, после возвращения девушка заметила изменения в своем поведении. Например, начала «немножечко кланяться», когда с кем-то здоровается или хочет поблагодарить. «Второе, что заметила, — я не могу пить не горячую воду. Мне постоянно хочется именно горячей воды. Хотя в принципе в Японии там везде подают именно воду со льдом. Наверное, ко мне что-то пришло от Китая», — рассуждает Анна.

Еще она заметила, что когда что-то берет или отдает, то делает это двумя руками. Такую привычку связывает тоже с Японией.

@ms.ankka

Особенности в поведении после переезда из Японии

♬ Hungarian Dance No. 5 Orchestra (1474232) — MAKOOTO

Девушка, кстати, считает себя нумерологом.